一着被蛇咬,三年怕井绳[yī zhāo bèi shé yǎo,sān nián pà jǐng shéng] ,释义:比喻在某件事情上吃过苦头,以后一碰到类似的事情就害怕。
搔着痒处[sāo zhe yǎng chù] ,释义:比喻正合心意,痛快之至。
老着面皮[lǎo zhe miàn pí] ,释义:形容不顾羞耻。
对着和尚骂贼秃[duì zhe hé shàng mà zéi tū] ,释义:当着对方的面骂第三者。由于两者的特征相同,实际上借此骂对方。
带着铃铛去做贼[dài zhe líng dāng qù zuò zéi] ,释义:比喻要干隐秘的事而自己先声张出去。
一着权在手,看取令行时[yī zhāo quán zài shǒu,kàn qǔ lìng xíng shí] ,释义:一旦掌了权,就发号施令,指手画脚。
不着边际[bù zhuó biān jì] ,释义:形容言论空泛,不切实际;离题太远。
吃着碗里瞧着锅里[chī zhe wǎn lǐ qiáo zhe guō lǐ] ,释义:比喻贪心不足。
一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn,mǎn pán jiē shū] ,释义:原指下棋时关键的一步棋走得不当,整盘棋就输了。比喻某一个对全局具有决定意义的问题处理不当,结果导致整个失败。
不着疼热[bù zhuó téng rè] ,释义:犹言无关痛痒。指不体贴爱护。
含着骨头露着肉[hán zhe gǔ tóu lòu zhe ròu] ,释义:比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。
怀着鬼胎[huái zhe guǐ tāi] ,释义:比喻藏着不可告人的心事。
老着脸皮[lǎo zhe liǎn pí] ,释义:不顾丢面子。
沉着痛快[chén zhuó tòng kuài] ,释义:坚劲而流利,遒劲而酣畅。形容诗文、书法遒劲流利。
当着不着[dāng zhuó bù zhuó] ,释义:指应该做的事不做,而不该做的事却做了。
猛着先鞭[měng zhuó xiān biān] ,释义:着,接触,挨上。